SSブログ

nothing is certain but ・・・【今年もいよいよ】 [フレーズ]

【今年もいよいよ】

"In this world nothing is certain but death and taxes."

今日は大晦日ですね。1年の最後を飾るのにふさわしい名言ではないかと・・・いや、「ふさわしい」はちょっと違うか・・・。
さて、今回は、アメリカ合衆国独立期の偉人、ベンジャミン・フランクリンの言葉です。一昨日、昔のメモをあさっていて見つけました。

ベンジャミン・フランクリンは、18世紀に出版、政治、科学など多方面で活躍した多才な人物で、米国建国の父の一人です。タコを使って雷が電気であることを証明した実験でも有名ですが、ほかにも、避雷針は作るわ、ストーブは改良するわ(フランクリン・ストーブと呼ばれる)、米国の独立宣言起草には関わるわ、公共図書館や消防団は設立するわ、八面六臂の大活躍。
そんなフランクリンですが、「リチャード・ソーンダース」というペンネームで「Poor Richard's Almanack(貧しいリチャードの暦)」という、天候や格言、詩、天文、占い(占星術)など様々な情報を散りばめたカレンダーを書いてベストセラーにしています。上の文は、その中の格言の一つです。

上の文、certain は「確かな、確実な」なので、nothing is certain but ・・・で「確かなものは何もない、ただし・・・」となり、文全体では 確かなものは何もないが、death と tax は例外だ、となります。

さてさて、そんなこんなで今年も余すところあと1日となりました。今年初めにこのブログを書き始めてから約1年、いろいろな方に力を頂き、本当に感謝です。m(_ _)m
別に狙ったわけではないのですが、今回がちょうど 50 回目の記事で、キリも良いです。1年は52週なので、このブログはだいたい1週間に1回更新していることになりますね。当初は「毎月5回の書き込み」(=1年間で60記事)という目標があったのでちょっと目標を下回ってますが、何はともあれ1年間続いたのはこのブログに足を運んでくださる方のおかげかと。
皆さんにとって来年が良い年でありますように。

【上の文の日本語訳】

「この世で確かなものは何もない。死と税金を除けば。」


この文もユーモアたっぷりですが、ほかには、「3人で秘密を守ることは可能だ。もし、そのうち2人が死んでいれば」というのもありますね・・・。


nice!(1)  コメント(3)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 3

春分

50記事ですか。
過去記事も読んで勉強しようと思ってましたが、なかなかできずに
今日に至っております。なさけない。
by 春分 (2006-12-31 17:16) 

sironagasukujira

目標に近い数値で進んだ満足の一年だったのでは
ないでしょうか(*^_^*)
年末なので 勝手に挨拶にやってまいりました(゜▽゜*)

楽しい記事をまた読ませて頂きにあがりますね
それでは 良いお年を(≧ω≦)
私の年越えはどうやら勉強のようです
by sironagasukujira (2006-12-31 23:13) 

おっとぉ

> 春分さん

ようやく 50 です。春分さんみたいに密度の濃い記事を 200 も積み上げるのは当分先になりそうです。過去記事は時間がないとなかなか見れませんよね。私も春分さんの海牛の記事、まだ全部読破してませんし・・・。

> しろながすくじらさん

ごぶさたです。ときどきお邪魔してはいたんですが。お元気ですか?
> 私の年越えはどうやら勉強のようです
すごいですね~。私は紅白見てたら年が明けました(笑)
今年も良い1年になりますように!
by おっとぉ (2007-01-01 01:07) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。