SSブログ

hone one's skill 【腕を磨く】 [遭遇率☆☆☆]

【腕を磨く】

新年明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。
m(_ _)m

そういえば、初詣でこんなことが。
おみくじを引いたら、「旅行 よし つれの人に注意」と書いてありました。それを見た僕の奥さん、

「ふ~ん・・・『つれの人に注意』って、誰と行くん?

「つれの人に注意」って、そういう意味じゃないと思うんですが・・・

さて、新年なので何か新しいことを始めたいので、記事のカテゴリ分けをちょっと変えてみようと思います。
これまでは「フレーズ」と「単語」という分類を使っていたんですが、あまり面白くない(笑)ので、これからは「その表現をどのくらい見かけるか」を基準に、「遭遇率」という分類を試してみようと思います(☆(あまり見ない)~☆☆☆(よく見る)まで)。
一応、どのくらいよく使われる表現かが分かれば、何かの参考になるかなぁ、と思いまして(「星三つかぁ。マチャアキのマネしながら声に出してみようかな」、とか)。ただ、この「よく見かける」というとてもあいまいな基準、あくまで「おっとぉ基準」です。Google のヒット数でもなければ、統計的な根拠もありません。軽い参考程度にすぎませんので。

さて、それでは、今年最初のフレーズです。最初なので何か楽しいフレーズを・・・と思ったんですが、取り上げた文は何も楽しくないうえに、3年も前の記事からです(笑)

"Players who cannot dedicate hours to . . . honing their skill can lose interest because they cannot get past a particular point."

この文は、テレビゲームについてのBBCの記事からです。hone ~'s skill(s)という表現ですが、hone は「砥石(といし)で研ぐ、(能力などを)磨き上げる」という意味で、hone ~'s skill(s)で「スキルを磨く、腕を上げる」となります。
dedicate hours は「何時間もかける」(dedicate は「費やす、専念する」)、lose interest は「興味を失う」(interest「関心、興味」)ですね。

【語注】
dedicate   費やす、専念する
interest   (ここでは)興味
get past   通過する
particular   特定の、ある

【上の文の日本語訳】

「腕を磨くのに何時間もかけられないプレーヤーは、あるポイントをクリアできず、ゲームへの興味を失ってしまう可能性がある。」

・・・なので、ゲーム会社は、もっと手軽にできるゲームを開発しなければならない・・・というような記事でした。この記事のとおりになっている・・・かな?


nice!(3)  コメント(5)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 3

コメント 5

春分

意外とget pastがわからなかったりして。振り返って、「あるポイントをクリアできなかった」のは、私には英語という領域でしたね。
再チャレンジしないと。
by 春分 (2007-01-08 14:46) 

クリス

奥様、面白いですね♪私はおみくじはひけなかったんですが、本屋で「誕生日大全」とかいう本を発見しまして、自分の誕生日をみたら怖いくらいあたってまして、うちの彼のをみたら、これまた信じられないくらいあたってまして、ちょっと怖かったです(て、あんまり関係ない話題ですね)。
honing their skill 、みかけますね。やはりBBCは英語教材としては適してるんでしょうか?
by クリス (2007-01-10 07:49) 

しろながすくじら

遅くなりましたがこちらも 明けましておめでとうございます。
奥さんナイス!コメント!
仲良しぶりが見受けられて 読んでるほうもほのぼの
してしまいました(゜▽゜*)

今回のお話で 私も思っていたことがありました
努力のハードルは 忍者のように少しずつ生える草を
毎日ジャンプして気づけば高いハードルを越えれるような
人生の方が良いと 友達と話したばかりでした。
この内容と 似ている感じがしましたが いかがでしょうか?
あるポイントに到着する前に そのポイントを超えるための
小さなポイントをいくつも設定しているほうが 良いと
思うのです(*^_^*)
by しろながすくじら (2007-01-10 22:24) 

いたちたち

遅くなりましたが、あけましておめでとうございます!
この英文、まさに私のことですわ~(笑)
昔はそれでも集中してやり続けていたものですが、
ある年を境にゲームに対しての集中力が切れてしまいました。
だからもっと簡単に分かりやすいゲームを作って欲しいです!
最近のゲームは複雑に作りすぎ~。ま。ファミコン世代なので~。
・・・あら。せっかくの英文自体には触れないコメントでした。
失礼しました~。今年もよろしくお願いします!
by いたちたち (2007-01-11 14:48) 

おっとぉ

皆さん、コメント&nice ありがとうございます!お返事が遅れてすいません~。

> 春分さん
get past、何気なく流してしまいましたが、確かに意外とわからないかもしれませんね。
「今年はお仕事中心で」とのことですが、写真は楽しみにしておりますので(プレッシャー?)。

> 蟻銀さん
BBC の英語、綺麗だし、変に凝った表現がないというか、文も分かりやすいので、教材としてはいいと思います・・・といっても、他のサイトをたくさん見てるわけではないんですが(苦笑)
僕はけっこう好きで、毎日チェックしてます。

> しろながすくじらさん
今年もよろしくお願いします~。
たしかに忍者は、小さな目標を少しずつクリアしていって結果的に高く飛べるようになりますよね。しつこく・・・と言ったらちょっとネガティブな感じですが、あきらめずにコツコツと進みつづけることが大事だと、最近よく思います。僕ももっと「勝ちグセ」をつけねば・・・。

> いたちたちさん
僕も昔は『信長の野望』を毎晩やっていましたが、あれはもう遠い昔ですねぇ。最初のパソコンはたしか、そのために買ったような・・・。
もう少し年をとって家で誰も相手にしてくれなくなったら、またゲームを始めようかと思ってます(笑)
今年もよろしくお願いします~。
by おっとぉ (2007-01-12 00:17) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。